Ordboken Clue er et digitalt språkverktøy som favner juridisk, økonomisk, teknisk og medisinsk fagspråk. Clue oppdateres kontinuerlig i samarbeid med næringslivet, fagmiljøene og mange av våre språkkompetente brukere i inn- og utland generelt.
Fokus på fagspråk https://clue.no/sites/default/files/shutterstock_646064452.jpgStandardisering og internasjonalisering i byggebransjen skaper språklige utfordringer, og med digitaliseringen kan vi etter hvert få et verdensomspennende bransjespråk. Vi jobber kontinuerlig med fagspråket i tråd med denne utviklingen, samtidig som vi forsøker å bevare det norske fagspråket.
Fagområde: Bygg og anlegg https://clue.no/sites/default/files/shutterstock_2714106_0.jpgUtviklingen av finansteknologi (fintech) skjer stadig raskere, og Norge ligger langt fremme i bruk av ny teknologi. Med ny teknologi følger også ny terminologi, og denne legger vi inn i ordbøkene våre kontinuerlig.
Fagområde: Bank og finans https://clue.no/sites/default/files/shutterstock_608938430.jpgAlgoritmer, kunstig intelligens (AI), robotisering og stordata er begreper innen digitalisering som også kraftnæringen må forholde seg til. Vi jobber kontinuerlig for at ordbøkene våre skal være effektive digitale språkverktøy, med standardisert fagspråk som skal fungere på tvers av de ulike bransjer.
Fagområde: Energi https://clue.no/sites/default/files/shutterstock_308270681_0.jpgDigitalisering står høyt på agendaen i dag, og den digitale konkurranseevnen er avgjørende for alle bransjer. Clues ordbøker har vært digitale i over 30 år, og oppdateres kontinuerlig. Vi håper og tror at ordbøkene våre kan bidra til digital suksess i kraft av å være et effektivt digitalt språkverktøy.
Fagområde: IT https://clue.no/sites/default/files/shutterstock_528831091.jpgOppdrett av fisk er en av Norges største eksportnæringer, og norsk oppdrettsteknologi og -kunnskap er en betydelig eksportvare i seg selv. Norsk havbruk bidrar også til å nå FNs bærekraftsmål på verdensbasis. Clue jobber aktivt med fagspråket på både norsk og andre relevante språk.
Fagområde: Akvakultur https://clue.no/sites/default/files/shutterstock_727888864.jpgOversettelse av juridisk terminologi er en krevende disiplin, da rettspraksis varierer fra land til land. Samtidig forholder vi oss i økende grad til felles bestemmelser, være seg i form av internasjonale menneskerettigheter, EU/EØS-lovgivning og internasjonale kontrakter. I dette spennet jobber vi kontinuerlig med å finne gode oversettelser.
Fagområde: Jus https://clue.no/sites/default/files/shutterstock_307415057.jpgEn levende og funksjonell digital ordbok som favner både fagspråk og allmennspråk, og kan brukes av alle, uavhengig av kunnskapsnivå. Clue er tilgjengelig når som helst, hvor som helst.
Generell bruk https://clue.no/sites/default/files/shutterstock_532254430_0.jpgClue digital ordbok er rask og enkel. Jeg bruker Clue hver dag og har blitt helt avhengig av den. Clue er spesielt nyttig når vi skriver avtaler på engelsk.
Hovedgrunnen til vi valgte Clue var det enkle og rene designet på clue-online, i tillegg til at vi syntes oversettelsene og eksemplene i ordbøkene er gode. Her var dere rett og slett bare bedre enn konkurrentene.
Den enkle vekslingen mellom språkene (f.eks. norsk<->engelsk) gjør at man nesten alltid "treffer" det man er ute etter. Ordboken er rask og brukervennlig, den hjelper deg til å finne nærliggende ord, ikke bare en eksakt match på det ordet man har skrevet inn.
I mitt arbeide med internasjonale avtaler bruker jeg Clue digital ordbok og finner den svært dekkende innenfor de ulike juridiske områdene jeg har behov for. Clue gir meg utfyllende oppslag og eksempler.
© Copyright Clue Norge AS
Org No 825447342