Gjendiktning28 april 2016Oversettelser kan deles inn i to hovedkategorier, avhengig av om teksten det gjelder er beskrivende eller kreativ. Beskrivende tekster er ment å informere. Hovedformålet med å oversette dem vil være... |
Til feil sted21 april 2016I dag unner vi oss en klassiker: Feilplasseringer av preposisjonsleddet. Ordrekkefølgen kan totalt endre meningen i et utsagn dersom vi ikke passer på. Først en nyhetsmelding i VG 3. februar 2016,... |
Å etterrette15 april 2016Av Per Egil Hegge I sin redegjørelse for trusselbildet mot Norge brukte sjefen for PST et nyord 9. februar 2016. Det er fare for at det har et stykke igjen før det blir tatt inn i ordbøkene. Om... |
Velkommen til Per Egil Hegge!14 april 2016Vi ønsker Per Egil Hegge velkommen som bidragsyter til bloggen vår. Han er kanskje mest kjent for sin faste språkspalte i Aftenposten der han tar opp spørsmål om det norske språk. Han sier gjerne... |
Frekk feillesning07 april 2016På en gangbru over leden inn til havnen i Kragerø, henger et skilt der det står Sakte Fart. Betydningen er åpenbar på norsk, den ber båter som kjører der om å kutte hastigheten til et minimum. Men... |